Vidimace (ověření listiny) a legalizace (ověření podpisu)
Legalizací (e-legalizací) se ověřuje, že žadatel dokument před ověřující osobou vlastnoručně podepsal nebo podpis na dokumentu uznal za vlastní. Vidimací se ověřuje, že opis nebo kopie se doslova shoduje s předloženou listinou. Úkon se provádí na základě žádosti žadatele.
Co je nutné doložit
Pro ověření pravosti podpisu předloží zájemce pro prokázání své totožnosti platný:
a) občanský průkaz nebo cestovní doklad, jde-li o státního občana České republiky,
b) cestovní doklad, průkaz totožnosti občana členského státu Evropské unie nebo doklad opravňující k pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu, jde-li o cizince, nebo
c) identifikační průkaz vydaný Ministerstvem zahraničních věcí České republiky podle zvláštního právního předpisu, jde-li o osobu požívající výsad a imunit podle mezinárodního práva
a dále dokument, na kterém bude podpis ověřen (legalizován). K ověření shody opisu nebo kopie s listinou (vidimaci) je předkládána listina (prvopis), již ověřená vidimovaná listina, dále listina, která je výstupem z autorizované konverze dokumentů, stejnopis, opis nebo kopie pořízená ze spisu a kopie nebo opis této listiny.
Způsob vyřízení
Na ÚMČ Brno-Bohunice se provádí ověření podpisů a dokumentů na podatelně úřadu, v přízemí budovy, Dlouhá 577/3, 625 00 Brno.
Poplatky
Legalizace - správní poplatek činí za každý ověřený podpis na listině 50,- Kč.
Vidimace - správní poplatek činí za každou i započatou stranu vidimované listiny 30,- Kč.
Správní poplatky se hradí v hotovosti.
Legislativa
Zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověření pravosti podpisu a o změně některých zákonů, v platném znění
Vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 634/2006 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů
Často kladené dotazy
Nelze, vždy musí být přítomna osoba, jejíž podpis je ověřován.
Lze, pokud je současně předložen úředně ověřený překlad do cizího jazyka.
Nelze, protože se jedná o listinu, jejíž jedinečnost nelze vidimovanou listinou nahradit.